Our Story

Darinka Mangino (founder of Léxica) and Maha El-Metwally (founder of Cultural Bridges) met at the Masters of Advanced Studies in Interpreter Training at the University of Geneva. Based on their studies and professional experiences, they put together training courses for interpreters. Their courses aim to equip interpreters with the skills that allow them to perform well in a changing work environment.

The Trainers

Maha El-Metwally


Maha is a conference interpreter for the languages: Arabic (A), English (B), French and Dutch (C). She works for a wide range of international organizations, including the European Institutions and the United Nations. She is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), The Chartered Institute of Linguists (CIoL) and the American Translators Association (ATA) where she serves on the Leadership Council of the Interpreting Division. She is also a Board member and member of the Admissions Committee of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) where she was recently made fellow.

​Maha has an MA in interpreter training from the University of Geneva. She is associated with a number of universities both in the UK and abroad where she gives professionalization talks. She is passionate about technology in the field of interpreting and offers courses on the subject.

Darinka Mangino


Darinka is a conference and court interpreter for Spanish (A) and English (B). She holds a Masters in Advanced Studies for Interpreting Trainers from the University of Geneva, Switzerland; a PGC in Forensic Linguistics from Aston University, United Kingdom and a university degree in conference interpreting from Instituto Superior de Interpretes y Traductores, Mexico City. She is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and the Mexican College of Conference Interpreters (CMIC).

Darinka is an Adjunct Professor at the Master in Interpreting & Translation program given by Universidad Anahuac. She is also the founder of Léxica Aula Virtual para Interpretes.

Past Events

Preparation in 21st Century

Rio de Janeiro, 7-8 December 2019

Spanish C

Rio de Janeiro, 6 December 2019

Preparation for Interpreter Exams 

Puerto Rico, 4 August 2019

Introduction to Conference Interpreting

Puerto Rico, 2-3 August 2019

Long Consec Techniques & Tech

Austin, TX, 29 July 2019

Paperless Prep & Long Consec

Miami, FL, 27-28 July 2019

Long Consec Techniques & Tech

Boston, MA, 5 May 2019

Long Consec Techniques & Tech

San Jose, CA, 14 April 2019

Long Consec Techniques & Tech

Pomona, CA, 13 April 2019

Preparation in the 21st Century

Mexico City, 27 January 2019

Terp Tech at A Glance

Mexico City, 25 January 2019

During Lenguas 2019

Paperless Preparation

New Orleans, 24 October 2018

During ATA59

Upcoming Events

In December 2019, in cooperation with AIIC Brazil, we will offer a number of training workshops which are available to book either separately or as combinations. For more information about each training and to book, please click on the training name.

Rio de Janeiro

6 December 2019: Spanish C (Darinka)
7-8 December 2019: Preparation in the 21st Century
9 December 2019: Remote Interpreting (Maha)

São Paulo

11-12 December 2019: Preparation in the 21st Century
13 December 2019: Remote Interpreting (Maha)

Any queries?

lexica.culturalbridges@gmail.com